Depois dessa, “I wanna be buried”!

Hoje, por volta das 15:00, começou a “discussão”.

[Melissa, perguntando pra Maristela] – Teacher, como é que se diz enterrar em inglês mesmo, hein?

[Maristela e eu depois de rirmos de quanto tempo não ouvíamos alguém chamando “teacher“] – Bury (leia-se “bãry“)

[Melissa] – Mas num é bury? (leia-se “béry”)

[Maristela] – Não, não faz sentido… é “bãry” mesmo.

[Melissa] – Imagina, é “béry” gente… (e saiu cantando) “I don’t wanna be buried, in a pet cemetery…“. Viu? É “béry“.

[Danilo, até então ouvindo tudo sem dar pitaco] – Nossa Melissa, não imaginava que você conhecesse essa música…

[Melissa] – Uai, porque? Qual o problema? É claro que eu conheço!

[Danilo, já sabendo o estrago que ia fazer] – Ah, é? De quem é a música então?

[Melissa] – Pet Shop Boys!

Então, como não poderia deixar de ser, essa pérola da Melissa veio parar no blog. Mas, para não deixar a minha amiga errar sozinha, devo dizer que eu errei também: disse que era do The Cure. Na verdade, é Ramones, gentem. Para quem não sabe, claro…

Pet Shop Boys, The Cure, Ramones

Ah! E teve o comentário do Geraldo logo em seguida:

[Geraldo] – Mas faz todo sentido: pet cemetery, Pet Shop Boys

[Melissa] – Exato! Foi isso mesmo que eu pensei! No meu cognitivo eu associei assim mesmo…

Afff… fala sério… 🙂

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s